Central Waterfront of Hong Kong

Da­ta :Ju­nho – Agos­to 2007

Pro­gra­ma :
– Cri­a­ção de re­la­ções vi­su­ais com o Cen­tro His­tó­ri­co e Cen­tro de Ne­gó­ci­os de Hong Kong ;
– Pro­pos­ta de uma no­va lo­ca­li­za­ção pa­ra o Star Fer­ry Clock ;
– Ga­ran­tir uma zo­na pa­ra o mer­ca­do local ;
– Pro­pos­ta de uma en­vol­ven­te ao no­vo edi­fí­cio go­ver­na­men­tal com uma ima­gem forte ;
– Ga­ran­tir o aces­so mi­li­tar ao por­to, sem obstáculos ;
– Con­si­de­rar que es­te se­rá um im­por­tan­te cen­tro de trans­por­tes, com li­ga­ção ao cais e ao ae­ro­por­to, ga­ran­tin­do al­ter­na­ti­vas se­gu­ras ao flu­xo pedonal ;
‑Res­pei­tar os usos de­fi­ni­dos no “Ap­pro­ved Cen­tral Dis­trict (ex­ten­si­on) OZP and Cen­tral Dis­trict OZP”.

Con­cei­to :
Na de­fi­ni­ção do con­cei­to foi con­si­de­ra­da a ne­ces­si­da­de de uma pro­pos­ta que des­se res­pos­ta não só à vi­da quo­ti­di­a­na da po­pu­la­ção de Hong Kong, mas que pro­cu­ras­se si­mul­ta­ne­a­men­te res­ta­be­le­cer a co­nec­ti­vi­da­de en­tre a es­tru­tu­ra ur­ba­na exis­ten­te e o por­to, en­quan­to sím­bo­lo e mar­ca da sua his­tó­ria, de­sen­vol­vi­men­to cul­tu­ral e eco­nó­mi­co. A fren­te ma­rí­ti­ma é en­ten­di­da aqui co­mo área que per­mi­te re­cu­pe­rar a con­ti­nui­da­de en­tre di­fe­ren­tes es­pa­ços exis­ten­tes, fun­ci­o­nan­do co­mo um es­pa­ço de tran­si­ção, uma or­la, mas com a sua pró­pria es­tru­tu­ra, on­de a re­de de trans­por­tes e a es­tru­tu­ra ver­de ur­ba­na cons­ti­tu­am ele­men­tos fun­da­men­tais des­sa relação.

Lo­cal : Fren­te Ma­rí­ti­ma de Hong Kong

Equi­pa : MR Architects

Ex­po­si­ção : Se­tem­bro de 2007, por­to de Hong Kong.

Da­te : Ju­ne- Au­gust 2007


Program :

– Cre­a­ti­on of vi­su­al re­la­ti­onships with the His­to­ri­cal Cen­ter and Bu­si­ness Cen­ter of Hong Kong ;
– Pro­po­sal for a new lo­ca­ti­on for the Star Fer­ry Clock ;
– Cre­a­ti­on an area for the lo­cal market ;
– Pro­po­sal of new go­vern­ment buil­ding sur­roun­dings, with a strong image ;
– En­su­re the ac­cess to the mi­li­tary port, without obstacles ;
– Con­si­de­ring that this is an im­por­tant trans­port hub, that con­nects to the pi­er and the air­port, pro­vi­de sa­fe al­ter­na­ti­ves to pe­des­tri­an flow ;
– Res­pect the “Ap­pro­ved Cen­tral Dis­trict (ex­ten­si­on) and Cen­tral Dis­trict OZP.”

Con­cept :
It was con­si­de­red the ne­ed for a pro­po­sal that could gi­ve res­pon­se not only to the daily li­fe of the pe­o­ple of Hong Kong, but that si­mul­ta­ne­ously sought to re­es­ta­blish the con­nec­ti­vity betwe­en exis­ting ur­ban struc­tu­re and the port, as a sym­bol of its his­tory, cul­tu­ral and eco­no­mic de­ve­lop­ment. The se­a­front is un­ders­to­od he­re as an area that al­lows to re­co­ver the con­ti­nuity betwe­en dif­fe­rent exis­ting spa­ces, func­ti­o­ning as a tran­si­ti­o­nal area, a wa­ter­front, but with its own struc­tu­re, and whe­re the trans­port network and ur­ban gre­en struc­tu­re are ba­sic ele­ments of this relationship.

Lo­ca­ti­on : Cen­tral Wa­ter­front of Hong Kong

Te­am : MR Architects

Exhi­bit : Sep­tem­ber 2007 in Hong Kong Port