Central Waterfront of Hong Kong

Frente Marítima de Hong Kong

Data:Junho — Agos­to 2007

Pro­gra­ma:
 — Cri­a­ção de rela­ções visu­ais com o Cen­tro His­tó­ri­co e Cen­tro de Negó­ci­os de Hong Kong;
 — Pro­pos­ta de uma nova loca­li­za­ção para o Star Fer­ry Clock;
 — Garan­tir uma zona para o mer­ca­do local;
 — Pro­pos­ta de uma envol­ven­te ao novo edi­fí­cio gover­na­men­tal com uma ima­gem for­te;
 — Garan­tir o aces­so mili­tar ao por­to, sem obs­tá­cu­los;
 — Con­si­de­rar que este será um impor­tan­te cen­tro de trans­por­tes, com liga­ção ao cais e ao aero­por­to, garan­tin­do alter­na­ti­vas segu­ras ao flu­xo pedo­nal;
-Res­pei­tar os usos defi­ni­dos no “Appro­ved Cen­tral Dis­trict (exten­si­on) OZP and Cen­tral Dis­trict OZP”.

Con­cei­to:
Na defi­ni­ção do con­cei­to foi con­si­de­ra­da a neces­si­da­de de uma pro­pos­ta que des­se res­pos­ta não só à vida quo­ti­di­a­na da popu­la­ção de Hong Kong, mas que pro­cu­ras­se simul­ta­ne­a­men­te res­ta­be­le­cer a conec­ti­vi­da­de entre a estru­tu­ra urba­na exis­ten­te e o por­to, enquan­to sím­bo­lo e mar­ca da sua his­tó­ria, desen­vol­vi­men­to cul­tu­ral e eco­nó­mi­co. A fren­te marí­ti­ma é enten­di­da aqui como área que per­mi­te recu­pe­rar a con­ti­nui­da­de entre dife­ren­tes espa­ços exis­ten­tes, fun­ci­o­nan­do como um espa­ço de tran­si­ção, uma orla, mas com a sua pró­pria estru­tu­ra, onde a rede de trans­por­tes e a estru­tu­ra ver­de urba­na cons­ti­tu­am ele­men­tos fun­da­men­tais des­sa rela­ção.

Local: Fren­te Marí­ti­ma de Hong Kong

Equi­pa: MR Archi­tects

Expo­si­ção: Setem­bro de 2007, por­to de Hong Kong.

Date: June- August 2007


Pro­gram:

 — Cre­a­ti­on of visu­al rela­ti­onships with the His­to­ri­cal Cen­ter and Busi­ness Cen­ter of Hong Kong;
 — Pro­po­sal for a new loca­ti­on for the Star Fer­ry Clock;
 — Cre­a­ti­on an area for the local mar­ket;
 — Pro­po­sal of new govern­ment buil­ding sur­roun­dings, with a strong ima­ge;
 — Ensu­re the access to the mili­tary port, without obs­ta­cles;
 — Con­si­de­ring that this is an impor­tant trans­port hub, that con­nects to the pier and the air­port, pro­vi­de safe alter­na­ti­ves to pedes­tri­an flow;
 — Res­pect the “Appro­ved Cen­tral Dis­trict (exten­si­on) and Cen­tral Dis­trict OZP.”

Con­cept:
It was con­si­de­red the need for a pro­po­sal that could give res­pon­se not only to the daily life of the peo­ple of Hong Kong, but that simul­ta­ne­ously sought to rees­ta­blish the con­nec­ti­vity betwe­en exis­ting urban struc­tu­re and the port, as a sym­bol of its his­tory, cul­tu­ral and eco­no­mic deve­lop­ment. The sea­front is unders­to­od here as an area that allows to reco­ver the con­ti­nuity betwe­en dif­fe­rent exis­ting spa­ces, func­ti­o­ning as a tran­si­ti­o­nal area, a water­front, but with its own struc­tu­re, and whe­re the trans­port network and urban gre­en struc­tu­re are basic ele­ments of this rela­ti­onship.

Loca­ti­on: Cen­tral Water­front of Hong Kong

Team: MR Archi­tects

Exhi­bit: Sep­tem­ber 2007 in Hong Kong Port


© Copyright 2018 – Nádia Schilling • Todos os direitos reservados. / All Rights Reserved.

Powered by: WP & DreamhostTheme by: ✁♥